Ближайшая этимология:"рубрика, раздел, столбец". К графья́.
Страницы:1,453
Слово:гра́фика
Ближайшая этимология:"искусство рисования, письма и черчения", возм., через нем. Graphik из лат. graphica, греч. γραφική; см. Горяев, Доп. 1, 9.
Страницы:1,453
Слово:графи́н,
Ближайшая этимология:стар. карафин, у Петра I; см. Смирнов 134. Через нем. Karaffine (XVIII в.; см. Шульц -- Баслер 1, 331) или прямо из франц. carafine от ит. caraffina, caraffa араб. происхождения; см. Клюге-Гётце 284; Гамильшег, EW 185; Mi. TEI., Доп. 2, 143.
Страницы:1,453
Слово:графи́ня,
Ближайшая этимология:стар. графыня, с эпохи Петра I; см. Смирнов 94. Из нем. Gräfin с вокализмом из граф, нем. Graf; -иня, -ыня -- под влиянием образований ж. р. на -иня, -ыня (княги́ня и т. п.); см. Преобр. 1, 155. Не через польск. посредство, вопреки Смирнову (там же).
Страницы:1,453
Слово:графи́т,
Ближайшая этимология:из нем. Graphit -- то же или франц. graphite -- искусственного новообразования от греч. γράφω "пишу"; см. Клюге-Гётце 214; Гамильшег, EW 483.
Страницы:1,453
Слово:гра́фское
Ближайшая этимология:вино́ "франц. вино бордо", от франц. местн. н. Gra- ves; сближено с гра́фский; см. Малиновский, PF 1, 150.
Страницы:1,453
Слово:графья́,
Ближайшая этимология:типогр., "доска для накладывания листа". Возм., из греч. γραφεῖον "письменный стол"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 50; Маценауэр 387.
Дальнейшая этимология:Родственно лит. gróti, gróju, также grióti, grióju (Остен -- Сакен, IF 33, 216), д.-в-.н. krâjan "каркать" (из *grēi̯ō); см. И. Шмидт, Vok. 2, 456; Маценауэр, LF 7, 189 и сл.; Бернекер 1, 344; Траутман, BSW 94.
Страницы:1,453
Слово:греба́ть,
Ближайшая этимология:грёбать "привередничать", гре́бовать -- то же, жиздр. (РФВ 49, 331), укр. гре́бати, гре́бувати "брезговать", блр. гре́боваць - то же, чеш. hřebati "бранить". Связано с гребу́ (Бернекер 1, 348; Ляпунов, Mél. Mikkola 124 и сл.). Неприемлемо предположение Карского (Сб. Фортунатову 431) о заимствовании из балт.: ср. лит. gerbti "хвалить", которое не опирается ни на какие фонетические и семантические доказательства.
Страницы:1,453-454
Слово:гре́бенцы,
Ближайшая этимология:гребенски́е каза́ки мн. "казаки, живущие на высоком берегу Терека", от гре́бень. Впервые появляются в 1582 г., затем окончательно переселяются туда с Дона в 1712 г.; см. Энц. Слов. 18, 585 и сл.
Страницы:1,454
Слово:гре́бень,
Ближайшая этимология:род. п. -бня, укр. гре́бiнь, болг. гре́бен, сербохорв. гре̏бе̑н, словен. grebȇn, чеш. hřeben, слвц. hrebeň, польск. grzebień, н.-луж. grjebjeń. К гребу́ (ср. лат. pecten от pectō); см. Мейе, Et. 431. Первонач. основа на согласный праслав. *greby, род. п. grebene; см. Бернекер 1, 347.
Страницы:1,454
Слово:гребный
Ближайшая этимология:"неприятный", греба́тый "губастый", ю.-в.-р. (РФВ 75, 236). К греба́ть.
Дальнейшая этимология:Родственно лтш. gribêt, gribêtiês "потеть", griba "воля, желание", далее, возм., к гребу́ (Ляпунов, Mél. Mikkola 128 и сл.). Однако ср. о лтш. словах М. -- Э. 1, 653 и сл.; Траутман, BSW 95 и сл.
Дальнейшая этимология:Знач. "грести (веслами)" возникло из знач. "рыть"; см. Мейе, RES 7, 1. Родственно лтш. grebt, grebju "выскабливать", greblis "грабли", лит. grė́bti, grė́biu "обрабатывать граблями", др.-шв. græva "рыть", алб. kreh, гег. kref "причесывать", greh "тащу, выдираю" (из *greb-skō). Другая ступень чередования представлена в гот. graban "рыть"; см. гроб (ср. Бернекер 1, 348; Г. Майер, Alb. Wb. 204 и сл.; Цупица, GG 175; М. -- Э. 1, 645 и сл.; Траутман, BSW 95 и сл.). Разграничение слов со знач. "грести" и "скрести, разгребать", а также "рыть" не обосновано; слав. grebǫ "гребу" обозначает способ гребли на внутренних водоемах и реках, о котором говорится у Арриана -- см. Ind. 27, 5: κατάπερ οἱ σκάπτοντες την γῆν; см. Мейе, там же; Перссон (728), вопреки Бернекеру (1, 347). Ср. также тур., чагат. äšmäk "рыть, копать", а также "грести" (Радлов 1, 904). См. также гра́бить, гра́бли.
Страницы:1,454-455
Слово:гре́го
Ближайшая этимология:"северо-вост. ветер", Азовский бассейн (Кузн.), из ит. grego -- то же; см. Фасмер, RS 4, 160.
Страницы:1,455
Слово:грёза,
Ближайшая этимология:гре́зить; по мнению Бернекера (1, 351), *грьза связано чередованием с цслав. грѣза σύγχυσις, confusio, съгрѣзитисѫ συμφέρεσθαι, commisceri (так же); см. Преобр. 1, 156. Столь же гадательно сравнение с греч. βρίζω "сплю, бездействую", ἀβρίξ ̇ ἐγρηγόρως, Гесихий; см. Бецценбергер, ВВ 27, 157. Другие предполагают связь с гроза́; см. Ильинский, RS 6, 221; Брюкнер, ZfslPh 4, 216.
Комментарии Трубачева:[Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 387) поддерживает сближение с гроза́; скорее всего, цслав. грѣза "смешение" < *groi-z-ā, родственного лтш. grèizs "косой", лит. graĩžas и далее -- ст.-слав. грѣхъ, русск. грех < *groi-s-o-, сюда же русск. диал. нагрезить "сделать ч.-л. плохое, причинить ущерб". -- Т.]
Страницы:1,455
Слово:гре́здень,
Ближайшая этимология:грездешо́к "луковица с зелеными ростками", кашинск. (см.), связано чередованием с грозд.
Страницы:1,455
Слово:грек,
Ближайшая этимология:род. п. гре́ка, укр. грек, ст.-слав. грькъ, болг. гъ́рк(ът), сербохорв. гр̏к, род. п. гр̏ка, словен. grk.
Дальнейшая этимология:Заимств. через лат. graecus из греч. γραικός: γραῖος - первонач. название греч. племени в Эпире, позднее -- на границе Беотии и Аттики. Иллирийско-эпирские племена способствовали тому, что этот термин стал общим названием греков; см. Кречмер, Einl. 279 и сл.; Фик, ВВ 24, 292; Бернекер 1, 359; Иречек, AfslPh 15, 100; 31, 451; Мейе, Et. 184; Романский, JIRSpr. 15, 103 и сл. Начальное ударение говорит о том, что заимствование получено не непосредственно из греч. γραικός, вопреки Коршу (Сб. Дринову 54 и сл.) и Соболевскому ("Slavia", 5, стр. 442); см. также Фасмер, RS 4, 176. Польск. grek является книжным заимствованием из лат.; см. Корш, там же; Брюкнер 156. Относительно слав. ь ср. Бернекер, так же; лит. grỹkas "грек" заимств. из нем. Grieche "грек", а не из польск. grek, вопреки Брюкнеру (FW 85). Прилаг. гре́ческий книжного происхождения, гре́цкий -- народн. форма из *грьчьскыи.